С 1 сентября 2009 г. в России действуют новые нормы литературного русского языка. Теперь нельзя обвинить в неграмотности тех, кто подписывает не договОр, а дОговор и пьет КРЕПКОЕ кофе. Такие нормы закреплены в словарях, которые Минобразования и науки утвердило в качестве эталонных.
Подписывать "дОговор" желательно по "средАм". Утром завтракать йогУртом и пить чернОЕ кофе. Все эти слова и словосочетания теперь не должны резать слух, они допустимы в употреблении. Отныне говорить так – норма. В День знаний Министерство образования и науки выпустило на волю ранее считавшиеся верхом безграмотности слова. Вот лишь несколько нововведений.Слово "брачующиеся" - ошибка, правильно говорить "брачащиеся". "Каратэ" нужно писать через "е". Заключать можно, как нравится - и "договОр", и "дОговор". Причём - как по срЕдам, так и по средАм. Ну и уж совсем удивительное - двойное ударение в слове "йОгурт"/"йогУрт". Такие правила определяет список "словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка", указанный в приказе Министерства образования, который официально вступает в силу сегодня.
С тем, что в список «качественных» не попали словари и справочники Ожегова, Розенталя, Лопатина и других известных составителей, представитель «АСТ-Пресс» теоретически согласен: «Если они пройдут экспертизу, их, наверное, тоже разрешат. Но это старые словари, которые созданы много лет назад, — напоминает Деревянко, — а русский язык не стоит на месте, он постоянно развивается».
Вообщем, теперь словарями считается только то, что издало издательство "АСТ-пресс". Сколько же отвалили за получение такого заказа...
Между тем, издательство «Оникс» совместно с издательством «Мир и образование» много лет выпускают словари, считающиеся эталоном для работников СМИ и филологов. «Совсем недавно мы выпустили словарь Д. Э. Розенталя, объемом около1800 страниц. Он включает в себя две части: первая посвящена орфографии, а вторая — практической стилистике, то есть вторая часть адресована профессионалам — дикторам и всем, кто практикует правильный русский язык. Получается, что этот труд пропал даром, и словарь этот оказался «неправильным»? Также совместно с издательством «Мир и образование» мы 8 лет готовили 26-е издание словаря С. И. Ожегова. Делали эту работу под руководством его ученика — профессора Льва Ивановича Скворцова, который был редактором словаря Ожегова еще при его жизни. Это большой труд. Получается, что новая редакция толкового словаря С. И. Ожегова, который издан год назад, неактуальна в настоящее время?», — недоумевает Завадский.
Видимо, исходят из того, что язык "живой", он меняется со временем. И нормы, которые раньше в словаре писались как "не рекомендуется", начинают писаться как "допускается", ну и т.д.
А вообще, люди (филологи) пишут на этом диссеры, а потом переписывают словари. Небесплатно, разумеется.
А перечисленные нововведения, имхо, - дичь.