Мам, а как правильно пишется «флякончик» или «флюкончик»?

0

Мам, а как правильно пишется «флякончик» или «флюкончик»?

Сообщениеот Berk » 29 май 2009, 13:20

— Напиши «пизирек» и ложись спать.

   * Кнопка "резет" (reset button, правильное произношение — рии-сет, см. лингво)
   * кОрел дро (Corel Draw, правильно читается — корЭл дро, отсюда)
   * Ксерокс (Xerox, правильно читается — зирокс, merriam-webster. Update: Также как и с Zyxel, на Россию XEROX вышел с Ксероксом, а не с Зироксом. Это подтверждает то, как они сами себя величают на официальном сайте)
   * Ксеон (Xeon, правильно читается — и зион, аудио, и эксион — отсюда)
   * Хидер (Header, правильно читается — хЕде)
   * Зиксел (Zyxel, правильно читается — зАйсел, отсюда). Update: Выяснилось, что Zyxel для России ввел несколько по-иному звучащее название фирмы — Зайксел. См. ниже Ас (Ace).
   * Ява (Java, правильно по-английски читается как Джавэ, но переводится на русский как Ява (остров такой), лингво)
   * Интел (Intel, правильно на второй первый слог, Ин-тэл, отсюда. Правда, есть интересное замечание, «В английском языке есть слово intel (сокращенная форма от intelligence), оно произносится как "интЕл". Однако, название корпорации INTEL - это аббревиатура от INtegrated ELectronics, и в этом названии - ударение на первый слог ИН. Поскольку для американцев гораздо естественнее говорить привычно "интЕл", они сами очень часто ошибаются в этом произношении. Русский английский в данном случае правильнее - "Интел"».)

   * рейтерс (Reuters, правильно читается как ройтерс, отсюда)
   * адоуб (Adobe, правильно читается как э-до-бии, отсюда)
   * найк (NIke, правильно читается как най-ки, отсюда)

   * нинтендо ви (Wii, правильно читается вии, но прикол тут в другом. В английском языке есть слово Wee, которое буквально означает справить малую нужду, вот тут, например, студент жалуется, что ему при этом больно. Правда, есть еще значение "крошечный", например, все помнят песенку "Крошка Вилли Винки" про Вилли Винки из киплинговского рассказа, Wee Willy Winkie)
   * скай-пи (Skype, правильно читается как скайп. У нас с этим путаницы нет, но вот на западе почему-то куча народа неправильно обзывает скайп скай-пи). Может быть оттого, что на английском pee означает примерно то же, что и wee?)

   * бвлгари (Bvlgari, правильно произносится булгари, в старину U часто писали как V, пример)
   * камайё (Camaieu, есть в Москве сеть магазинов — правильно произносится как Камю)

   * сиквел (SQL), правильно читается как эс-ку-эл и май-сиквел (MySQL), правильно читается как май-эс-ку-эл . Путаница пошла потому, что в 70-х годах предшественника SQL звали SEQUEL.
   * гиф (GIF), правильно произносить джиф
   * чикко (CHICCO), правильно произносить кикко)
   * с машинами вообще беда: в во всем мире биэмви называют БиЭмДаблъю, вОлво (л твердое), мерсЕдас (ударение на е - имя все-таки, и "а" вконце), нИссан, фольксваген,пОрше, Сит (Seat) - но лучше говорить, как привыкли)

Интересный пример с брендом Pall Mall, который у нас правильно всеми читается, но правила английского языка по прочтению каждого слова по-отдельности, говорят обратное (пол-мол). А нужно — пэл мэл. Вот тут еще интересно про пэл мэл.

   * флуд (flood, помойка в форумах, блогах, на самом деле — флад).

   * Ас (Ace, торговая марка, порошок, отбеливатель и т.д. Правильно читается как Эйс, но в Россию экспортировали собственное название, хотя на упаковке по-прежнему пишут Ace)
   * Вип (V.I.P, правильно читается Ви-Ай-Пи)
   * Футурама (Futurama, правильно читается Фьюче-рама)

   * апач (Apache, правильно произносится Апачи)
   * бутн (Button, правильно — бАтн. Ну тут простые правила английского языка)
   * кОнтрол пЭнэл (Control Panel, правильно — контрОл пЭнэл)
   * делет (delete, правильно — дилит)
   * моёт (Moёt, правильно — Моэт)
   * бенку (BenQ, правильно — бен-кью. Jerry Wang, бывший председатель правления BenQ, пролил свет на произношение, a первое же видео из результатов поиска в Youtube подтвердило это. Правильно — Бен-Кью. То есть, последняя буква читается отдельно. Кстати, они расшифровываются как Bringing ENjoyment and Quality to life.)

Интересная история про qip. Разработчик упорно называет qip квипом. Он, видимо, так слышит. Компакв, Иракв, Квашквай, Бенкв, Факв.

   * ачетыретех (A4Tech, название компании читается правильно как Эй-Фоо-Тек.)



Кто еще что вспомнит?
Аватара пользователя
Berk Offline
Член ББ 
Автор темы
Рейтинг: 5709


0

Re: Мам, а как правильно пишется «флякончик» или «флюкончик»?

Сообщениеот fly » 29 май 2009, 13:30

Ну к нам когда американцы приезжают (ну наши ребята, которые давно выехали) много смешного. Мы не понимаем друг друга в простых словах
пример
HTML - читается не ХатЭмЭель а Эйчтиемель
В общем почти все аббравиатуры ))

Машинки - сУбару они говорят, а у нас -субАру

аа еще интересно - Чикаго у них - Шикаго
Аватара пользователя
fly Offline
Рейтинг: 383


+1

Re: Мам, а как правильно пишется «флякончик» или «флюкончик»?

Сообщениеот MrsFiLGooD » 29 май 2009, 21:31

а ещемы говорим  20-твенти,а   американци -твони..и много много другого..что вы сравноваете...это разные языки и у нас полно их слов которые мы переделали под стилистику своего языка....
Аватара пользователя
MrsFiLGooD Offline
Рейтинг: 98




Вернуться в Розмови про все



cron
© Автоклуб «NISSAN-CLUB™» 2008–2020 • О клубеСоглашениеЧленствоПартнёрcкая программа
Наш форум не содержит ГМО Встречи клуба Кто онлайн On Air